Höst nominerad till prestigefyllt pris

I dag den 30 augusti tillkännages att boken Höst av Ali Smith, översatt av Amanda Svensson är en av fem nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2019. Priset tilldelas ett framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning. 
Nomineringen från Kulturhuset Stadsteatern lyder:
Med ”Höst” lyckas Ali Smith fånga och göra tidlös litteratur av samtiden. Som den första romanen om Brexit handlar den lika mycket om konst, vänskap och historiens eviga återkomst. Underhållande och skrämmande, allmängiltig men också very british. Allt smidigt överfört till svenska av Amanda Svensson.

– Det känns otroligt roligt. Ali Smiths är ett av de författarskap som betyder och betytt mest för mig de senaste åren, och översättningen av Höstär en av de roligaste, men mest utmanande jag gjort. Det är en fantastisk bok, och jag är själv väldigt stolt över översättningen, så det känns förstås väldigt glädjande att andra känner likadant, säger Amanda Svensson.

Höst är Ali Smiths första bok i en serie om fyra. Den senaste, Vinter, släpptes i vintras, Vår kommer våren 2020 och den sista, Sommar, släpps troligtvis vintern 2021.

Ali Smith är en av Storbritanniens mest hyllade författare just nu.

2019 delas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris ut för femte gången. Vinnaren kommer att tillkännages under hösten.